Конкурс для начинающих переводчиков 2015
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Российской Академии Наук и Союз писателей Санкт-Петербурга приглашает всех заинтересованных лиц принять участие в Конкурсе начинающих переводчиков.
Начинающим может считать себя всякий переводчик, делающий первые шаги в художественном переводе, не состоящий ни в каком профессиональном союзе и имеющий не более трех переводных публикаций.
В состав Оргкомитета приглашены четыре эксперта по числу языков Конкурса.
Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Российской Академии Наук и Союз писателей Санкт-Петербурга приглашает всех заинтересованных лиц принять участие в Конкурсе начинающих переводчиков.
Начинающим может считать себя всякий переводчик, делающий первые шаги в художественном переводе, не состоящий ни в каком профессиональном союзе и имеющий не более трех переводных публикаций.
В состав Оргкомитета приглашены четыре эксперта по числу языков Конкурса.
Принять участие в Конкурсе могут все желающие без ограничения по возрасту, месту проживания и гражданству.
На Конкурс участникам будут предложены тексты на четырех языках: английском, немецком, французском и испанском по двум номинациям:
- проза
- поэзия
Ссылки на тексты, предлагаемые для перевода:
- Английский язык: проза, поэзия;
- Французский язык: проза, поэзия;
- Немецкий язык: проза, поэзия;
- Испанский язык: проза, поэзия;
В ссылках есть электронные адреса, по которым необходимо отправлять переводы. Перевод надо сопроводить контактными данными участника (электронный адрес, домашний и / или мобильный телефон). Переводы можно доставлять и в приемную дирекции Пушкинского Дома (199034, Санкт-Петербург, набережная. Макарова, д. 4) в конверте с указанием, с какого языка они выполнены, и с контактными данными участника.)
Крайний срок подачи переводов — 20 ноября 2015 года.
Объявление победителей и церемония награждения состоится в конце декабря 2015 года.